Traducere legalizata, traduceri legalizate in orice domeniu
Biroul nostru de traduceri va ofera servicii profesionale de traduceri legalizate pentru majoritatea limbilor de circulatie internationala.
Traducerile legalizate sunt realizate doar de catre traducatori autorizati de Ministerul Justitiei care sunt atenti selectionati pentru a asigura calitatea traducerilor dvs si se adreseaza atat persoanelor fizice cat si persoanelor juridice, in urmatoarele domenii:
–juridic: statute, acte constitutive, procuri, imputerniciri, legi, hotarari de guvern, ordonante de guvern, acte notariale, hotarari judecatoresti, certificate de inregistrare, acte emise de Registrul Comertului, contracte diverse
-tehnic: caiet de sarcini, manuale de utilizare, documente pentru licitatie
-medical:analize, buletine de externare, adeverinte, rapoarte, prospecte, studii clinice, monografii
-financiar-contabil: bilanturi, contracte, monografii, facturi, traduceri economice
–beletristic: carti petru copii, romane, nuvele
-jurnalistica
-site-uri web
-acte auto : cartea masinii, factura auto, brief, cartea tehnica
-acte de studii: diploma de bac, licenta, diploma de master, foaie matricola, programa analitica
-acte personale: certificat de casatorie, de nastere, de deces, de botez, permis auto, carte de rezidenta
Mai multe informatii despre traducerile legalizate, puteti citi aici
Documentele ni le puteti transmite spre traducere fie direct la sediu, fie pe e-mail sau pe fax. Traducerile se pot ridica fie de la sediul nostru, fie le putem livra direct la sediul dvs din Bucuresti, tara sau din strainatate sau chiar direct pe adresa dvs de e-mail, dupa caz.
Pentru mai multe informatii despre traduceri va rugam sa ne contactati direct la traduceri@novacrin.ro sau sa ne sunati la 0722504831 si 0731015326, 021-335.06.46
Ce este traducerea legalizata?
Traducerea legalizata este traducerea autorizata de catre un traducator autorizat de Ministerul Justitiei, abilitat sa execute traduceri pe langa instante si birouri notariale. Notarul, in baza specimenului de semnatura depus de traducator la notariatul respectiv, legalizeaza semnatura traducatorului, adica certifica faptul ca persoana care a semnat si vizat documentul tradus este chiar traducatorul autorizat inscris in evidenta biroului notarial.In acest fel, traducerea devine legalizata, iar autoritatile care o solicita primesc o garantie in plus a faptului ca persoana care a vizat traducerea este intr-adevar abilitata sa autorizeze traduceri.