• Traduceri si subtitrari filme

    Avem experienta in traducerea si subtitrarea de filme pentru diverse corporatii.

    Am tradus filme de prezentare, campanii de publicitate, cursuri si tutoriale.

    Procesul de traducere si subtitrare a filmelor implica mai multi pasi. 

    1. Traducerea filmului

    2. Precizarea timpilor

    3. Aranjarea in formatul de subtitrare (.srt, .sub)

    4. Verificarea de ansamblu

    5. Editarea subtitrarii pe film

    Traducerile pot fi realizate direct dupa inregistrarea audio-video sau folosind scriptul cu transcrierea replicilor in limbajul original. In acest caz, procesul de traducere si subtitrare este mai rapid si mai putin costisitor.

Contacteaza-ne rapid:

Pe e-mail: traduceri@novacrin.ro

Pe WhatsApp: +40731.015.326

Toate documentele se trimit la evaluare prin mijloace electronice: E-mail, WhatsApp sau Servicii de stocare in Cloud la alegerea clientului.

Nu primim documente la sediu.

Servicii de traducere