Biroul de traduceri Novacrin – servicii complete de traducere din 2006

Cu ce te putem ajuta?

Serviciile noastre:

Traduceri in / din orice limba

Copii legalizate dupa diverse acte (inclusiv dupa acte straine)

Interpretariat

Apostilare documente

Supralegalizare acte

Vizare acte la Ministere si Ambasade

Editare grafica a traducerilor

Transcrieri dupa inregistrari audio-video

Traduceri de filme​

Ce tipuri de traduceri efectuam?

traduceri autorizate

traduceri legalizate

traduceri apostilate / traduceri supralegalizate

De ce ne aleg clientii?

Simplu, clientii ne aleg deoarece oferim consultanta si servicii complete pentru proiectele lor.

Tratam fiecare proiect cu seriozitate si atentie.

Procesul de comanda este simplu. Poti trimite actele direct pe email sau poti veni la sediul nostru, dupa cum iti este mai comod.

Poti efectua plata serviciilor simplu, prin transfer bancar. Acceptam si plati cu cardul online.

Ne adresam atat clientilor din tara cat si celor din diaspora.

Livram traducerile / documentele oriunde in lume. Doar spune-ne ce doresti.

Echipa noastra,

Serviciile noastre de traducere si interpretariat sunt asigurate de traducatori autorizati de Ministerul Justitiei.

Activam pe piata traducerilor din anul 2006 timp in care am selectat echipa de traducatori, pe criterii de calitate si promptitudine.

Toate traducerile sunt verificate de catre un revizor, sub aspectul corectitudinii cifrelor, denumirilor.

Cui ne adresam?

Ne adresam clientilor din toata tara precum si clientilor internationali.

Printre clientii nostri fideli se numara firme de avocatura, firme de contabilitate, transporturi, importatori – exportatori, birouri de plasare de personal in strainatate dar si persoane fizice interesate sa-si traduca diversele acte in vederea continuarii studiilor sau pentru munca in strainatate.

Cum putem colabora?

Daca nu va puteti deplasa la sediul nostru, va oferim posibilitatea de a ne transmite documentele pe care doriti sa le traduceti, prin e-mail sau prin curier.

In cazul in care este disponibil un curier intern, acesta se va deplasa la sediul dumneavoastra pentru a prelua si livra documentele.

Ce tipuri de acte traducem?

Putem efectua traducri dupa orice tip de document, inclusiv dupa documente electronice (ex. email-uri, website-uri, prezentari, brosuri, etichete)

Documente pe care le traducem in mod uzual :

– Acte personale (acte de identitate, caziere judiciare sau fiscale, pasapoarte, certificate de rezidenta fiscala, dovezi de celibat, certificate de nastere, certificate de casatorie)

– Contracte (juridice), acte de la Registrul Comertului

– Diplome de studii, foi matricole, certificate de competenta profesionale, carti de munca,

– Adeverinte medicale, rezultate analize

– Procuri, invitatii, imputerniciri (notariale sau sub semnatura privata)

– Acte auto in vederea inmatricularii (certificate de inmatriculare, facturi / contracte de vanzare – cumparare auto)

– etc.

Intrebari frecvente,

Ce este o traducere autorizata?

In Romania, traducerea autorizata este considerata traducerea care este efectuata de catre un traducator autorizat de Ministerul Justitiei. Traducatorul care autorizeaza traducerea trebuie sa ataseze la traducerea documentului o incheiere de autentificare prin care certifica exactitatea informatiilor traduse cu cele din documentul original. Traducatorul care vizeaza traducerea nu este neaparat si cel care a executat propriu-zis traducerea, dar isi asuma responsabilitatea cu privire la exactitatea informatiilor traduse.

Ce este traducerea legalizata?

Traducerea legalizata este traducerea autorizata de catre un traducator autorizat de Ministerul Justitiei, abilitat sa execute traduceri pe langa instante si birouri notariale. Notarul, in baza specimenului de semnatura depus de traducator la notariatul respectiv, legalizeaza semnatura traducatorului, adica certifica faptul ca persoana care a semnat si vizat documentul tradus este chiar traducatorul autorizat inscris in evidenta biroului notarial.In acest fel, traducerea devine legalizata, iar autoritatile care o solicita primesc o garantie in plus a faptului ca persoana care a vizat traducerea este intr-adevar abilitata sa autorizeze traduceri.

Ce este traducerea simpla?

Traducerea simpla este traducerea care se poate efectua atat de catre un traducator autorizat cat si de catre un traducator ne-autorizat. Traducerile simple se efectueaza de regula pentru documente care nu sunt (poate inca) oficiale si nu necesita o recunoastere a traducerii de catre autoritatile competente. Aceste traduceri pot fi predate pe email sau pot fi tiparite, in functie de solicitarea clientului. De cele mai multe ori sunt preferate mijloacele de predare electronice, fiind cele mai rapide si usor de utilizat de catre clienti, eliminandu-se astfel timpii de deplasare sau de expeditie.

Ce este traducerea apostilata?

Traducerea apostilata este traducerea legalizata la notar care ulterior este supusa procedurii de supralegalizare / apostilare, conform normelor, in functie de tara in care vor fi necesare actele traduse (Apostila de la Haga, procedura simplificata – pentru tarile membre ale Conventiei de la Haga sau supralegalizari si vizari la diverse Ministere pentru tarile care nu fac parte din Conventia de la Haga).

Biroul nostru de traduceri efectueaza atat traduceri simple, cat si traduceri autorizate, traduceri legalizate sau traduceri apostilate cu Apostila de la Haga, intr-o varietate de domenii (traduceri tipizate, traduceri specializate – traduceri tehnice, traduceri medicale, traduceri juridice, traduceri generale), in functie de solicitarile pe care ni le adresati.

Pentru orice alte informatii legate de serviciile noastre de traduceri va rugam sa ne contactati.